Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bất nhật

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bất nhật" signifie "un de ces jours" ou "à un moment donné dans le futur". C'est une expression utilisée pour indiquer une action ou un événement qui est prévu sans préciser exactement quand cela se produira.

Usage et Exemple

On peut utiliser "bất nhật" dans des phrases pour exprimer une intention ou une promesse de faire quelque chose dans le futur. Par exemple : - "Bất nhật tôi sẽ đến thăm anh." - Traduction : "Un de ces jours, je viendrai vous voir."

Utilisation avancée

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "bất nhật" peut être utilisé pour créer une atmosphère d'incertitude ou d'anticipation. Par exemple, on pourrait dire : - "Bất nhật, hạnh phúc sẽ đến với chúng ta." - Traduction : "Un de ces jours, le bonheur viendra à nous."

Variantes du mot

Il existe quelques variantes ou synonymes qui peuvent être utilisés en fonction du contexte : - "một ngày nào đó" : signifie également "un jour" ou "un certain jour". - "sẽ ngày" : qui se traduit par "il y aura un jour".

Différents sens

Bien que "bất nhật" soit principalement utilisé pour parler d'événements futurs, dans certains contextes poétiques ou philosophiques, il peut également être utilisé pour évoquer l'imprévisibilité du temps ou des événements.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "bất nhật" : - "không biết khi nào" : qui signifie "je ne sais pas quand". - "không xác định" : qui signifie "indéterminé".

  1. un de ces jours
    • Bất nhật tôi sẽ đến thăm anh
      un de ces jours je viendrai vous voir

Similar Spellings

Words Containing "bất nhật"

Comments and discussion on the word "bất nhật"